当館では「改正健康増進法」の施行にともない2019年7月1日より敷地内終日禁煙とさせていただきます。
皆様のご理解ご協力をお願い申し上げます。
Use
①能・狂言・謡曲・邦楽・舞踊等の伝統芸能の公演、稽古、講座、研修等。
②その他、市民文化の振興に関する公演、展示等。
①上記能楽ホール使用の際の楽屋。
②茶道、謡曲などの稽古、講座、研修会等。
③その他、市民文化の振興に関する各種講演会、研修会の控室
①上記能楽ホール使用の際の楽屋。
②その他、市民文化の振興に関する活動、会議・研修会等。
Use permission application
能楽ホールは使用日の1年前、和室は使用日の1か月前のそれぞれ同日(休館にあたる日は翌日)から受付ます。
なお、受付期間は、能楽ホール…使用日の3週間前まで、和室および会議室…使用日の前日までです。
Closed
休 館 日:毎月第3月曜日(但し、第3月曜日が祝休日に当たる場合は第4月曜日を休館日とします)
保守閉館日:月1回(不定休)
年末年始:12月28日から翌年の1月4日まで。
Application time
申し込み受付は午前9時から午後5時までとします。
Available time
午前9時から午後9時まで使用できます。
なお、使用時間とは準備・後片付けの時間を含む時間のことです。
Delivery of rental charge
使用料は使用許可の際に納入してください。(使用料別記)
但し、附帯設備の使用料は使用当日に納入してください。
Cancellation or change in use date
使用日の取消や使用時間を変更されるときはすみやかに申し出てください。
Refund of rental charge
一旦納入された使用料は、還付いたしません。
但し、市長が特別に認めた場合に限り全額または一部を還付できるものとします。
Cancellation of use permission
①大津市伝統芸能会館条例及び同管理運営規則に違反したとき。
②使用の許可の条件に違反したとき。
③次項の各号のいずれかに該当することとなったとき。
No use permission
①公の秩序又は善良な風俗を乱すおそれがあるとき。
②ホール等の施設又は設備を汚損し、又は、き損するおそれがあるとき。
③その他、その使用を不適当であると認めるとき。